การผจญภัยกับจีนกลาง – เทคโนโลยีกับการเรียนภาษา ตอนที่ 1

S Translator บน Samsung Galaxy Note 3

 

ผมมีเรียนภาษาจีนแค่สัปดาห์ละหน ทุกวันเสาร์ วันละ 100 นาที (一百分钟 …  Yībǎi fēnzhōng)  แบ่งเป็นคาบละ 50 นาทีครับ แต่อย่างที่ผมเคยบอก (และพยายามย้ำไว้เสมอ) ว่าภาษามันเป็นเรื่องของทักษะ หากอยากจะเก่งภาษาใดก็ตาม เราต้องใช้มันให้บ่อยๆ เมื่อใช้บ่อยๆ ก็จะชำนาญ ดังนั้น จะมาเสียตังค์แล้วรอจนกว่าจะถึงคาบเรียนค่อยมาว่ากัน มันก็สายเกินไปครับ แต่ถ้าเป็นสมัยก่อน การขวนขวายเรียนภาษาจีนก็ไม่ใช่เรื่องง่ายซักเท่าไหร่ แต่เดี๋ยวนี้ยุคสมัยมันเปลี่ยนแปลง อะไรๆ ก็เปลี่ยนไปเยอะ เราใช้เทคโนโลยีในการช่วยเรื่องเรียนภาษาได้เยอะแยะทีเดียว

 

ยังไม่เก่งถึงขั้นอ่านเว็บจีน

เพิ่งเรียนไปได้แค่ 100 นาที มีศัพท์คาหัวอยู่ไม่กี่คำ แถมการเรียนก็เน้นเรื่องการพูดและฟังก่อน (ซึ่งผมมองว่าเป็นวิธีที่ถูกต้อง เพราะคนเราฟังก่อนพูด แล้วจึงค่อยอ่านกับเขียน) ฉะนั้น อย่าเพิ่งไปฟิตหาเว็บไซต์ภาษาจีนมาอ่านล่ะ มันเป็นอะไรที่เกินตัวไปหน่อย … แต่ ณ ตอนนี้ สิ่งที่ควรทำก็คือ การสะสมคำศัพท์เข้ามาในคลังสมองครับ นั่นจะช่วยให้การเรียนภาษาจีนกับ 老师 (ยังจำได้ไหม Lǎoshī ที่แปลว่า ครู หรือ อาจารย์ ไง) เป็นไปได้อย่างราบรื่นขึ้นนะ

 

ยังไม่ต้องฟิตขนาดอ่านเว็บแบบนี้

ยังไม่ต้องฟิตขนาดอ่านเว็บแบบนี้

 

วิธีการหาศัพท์ใส่สมองไม่ยากครับ ของอะไรที่อยู่ใกล้ตัว ก็พยายามหาคำศัพท์ในภาษาจีนมาให้ได้ แล้วท่องเอาไว้ ไม่ต้องเยอะ เอาแค่วันละ 5 คำพอ จากนั้นทุกวัน หากเจอของชิ้นนี้ซ้ำๆ ก็ให้นึกในใจให้ได้ว่า มันเรียกว่าอะไร เยอะเกินไป จำไม่ได้ ไม่ได้เจอบ่อยๆ ก็ลืมอีก และอย่าลืม เรายังไม่จำเป็นถึงขนาดต้องจำตัวจีน ณ จุดนี้ (แต่ถ้าอยากจะจำให้ได้ ผมก็มีวิธีนะ เดี๋ยวจะเล่าสู่กันอ่านทีหลัง)

 

Google Translate เพื่อนซี้

ถ้าบ้านของคุณมีอินเทอร์เน็ตใช้ หรือโทรศัพท์ของคุณสามารถเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตได้ บริการ Google Translate ช่วยท่านได้ครับ … อย่าเพิ่งคิดว่ามันจะสามารถแปลทุกอย่างในโลกนี้ให้คุณได้ ความแม่นยำของการแปลของมันยังเป็นเรื่องน่ากังขาอยู่ครับ เช่น ตอนผมอยากจะพูดว่า มื้อเที่ยงนี้กินอะไรดี ผมก็พิมพ์หาคำว่า What should I have for a lunch Google Translate ก็ตอบกลับมาว่า 我应该有午餐 (Wǒ yīnggāi yǒu wǔcān) แต่ผู้รู้หลายท่าน แนะนำมาตรงกันว่า จริงๆ แล้ว ในภาษาจีนใช้แค่ 午餐吃什么啊 (Wǔcān chī shénme a … แปลตรงตัวก็ เที่ยงกินอะไรอ่ะ)

 

การแปลของ Google Translate นั้น ยิ่งซับซ้อนยิ่งโอกาสผิดสูงนะ

การแปลของ Google Translate นั้น ยิ่งซับซ้อนยิ่งโอกาสผิดสูงนะ

 

แต่ผมก็ยังมองว่า Google Translate ยังคงเป็นเพื่อนซี้อยู่ ไม่ใช่เพราะมันช่วยแปลความหมายครับ แต่มันช่วยหา Pinyin มาให้มากกว่า … บางทีเราเจอตัวจีนบางตัว แต่ไม่รู้วิธีอ่านเป็นพินอิน Google Translate ช่วยเราได้ แถมยังอ่านออกเสียงให้เราได้อีก นอกจากจะรู้วิธีอ่านแล้ว ยังสามารถฝึกออกเสียงตามได้อีกด้วย ดีไหมล่ะ

 

Mobile app พื้นฐานสำหรับภาษาจีน

ไม่ว่าคุณจะใช้ระบบปฏิบัติการ iOS หรือ Android มันมี App จำนวนมาก ที่ช่วยเราเรียนรู้ภาษาจีนได้ครับ ทั้งแบบที่ฟรี และเสียเงิน เอาไว้เราเก่งขึ้นเรื่อยๆ ก็ค่อยๆ ดาวน์โหลดมาใช้งานเพิ่มขึ้น แต่จากที่ผมเรียนรู้อยู่ ณ ขณะนี้ ผมว่านี่คือ App 2-3 ตัวที่ควรจะดาวน์โหลดมาติดเครื่องเอาไว้หน่อย

ระบบปฏิบัติการ Android

  • Google Translate เป็นเพื่อนซี้เวอร์ชัน Mobile app นั่นแหละครับ ข้อดีของมันคือ สามารถแปลจากคำพูดจริงๆ ก็ได้ จะใช้กล้องถ่ายรูปถ่ายคำที่ต้องการจะแปลก็ได้เช่นกัน นอกจากจะเอาไว้ค้นหาคำอ่านเป็น Pinyin แล้ว ยังสามารถใช้ทดสอบได้ด้วยว่า การออกเสียงของเราดีหรือยัง (ถ้าออกเสียงสำเนียงได้เยี่ยมมาก มันจะแปลให้เราได้ถูกต้อง)
  • Chinese Pinyin เป็น App ที่รวบรวมการออกเสียงต่างๆ ของ Pinyin มาไว้ ไม่เพียงแต่ออกเสียงการผสมพยัญชนะกับสระให้ ยังออกเสียงวรรณยุกต์ให้อีกด้วย เยี่ยมไปเลย
  • Pleco Chinese Dictionary เป็นพจนานุกรมภาษาจีนครับ แต่แปลเป็นภาษาอังกฤษนะ เราสามารถค้นหาคำแปลได้ โดยการพิมพ์ตัวจีนเข้าไป หรือจะพิมพ์ Pinyin ก็ได้ พิมพ์คำในภาษาอังกฤษเข้าไป มันก็แปลเป็นภาษาจีนให้ด้วย และให้เราดูทั้งตัวเต็มและตัวย่ออีกต่างหาก … ดาวน์โหลดมาได้ฟรี และรองรับการใส่ Add-ons เพื่อเพิ่มความสามารถ เช่น OCR (การใช้กล้องถ่ายรูปเพื่อถ่ายภาพตัวอักษร แล้วแปลได้) หรือ ฐานข้อมูลคำศัพท์ที่เพิ่มขึ้น … Add-ons หลายตัวฟรี แต่ก็มีอีกหลายตัวต้องเสียเงิน และบางตัวก็แพงเอาเรื่องทีเดียว

ระบบปฏิบัติการ iOS

  • Google Translate คงไม่ต้องบอกว่ามันคืออะไรนะครับ อันนี้เหมือนของ Android นั่นแหละ แต่เป็นเวอร์ชันบน iOS
  • Pinyin and Chinese Pronounciation by CLSPOD เผอิญ Chinese Pinyin มันไม่มีเวอร์ชันบน Android แต่ผมก็หา App ตัวแทนมาให้จนได้ และแน่นอน เจ้านี่ก็สามารถออกเสียงวรรณยุกต์ได้ด้วย และมี User Interface ที่คล้ายกับตารางผสมเสียงพยัญชนะ-สระ อีกต่างหาก
  • Pleco Chinese Dictionary อันนี้ก็เหมือนเวอร์ชัน Android ครับ

สังเกตนะ ผมก็พยายามเน้น App พื้นฐานที่จะมาช่วยเพิ่มคำศัพท์ในหัวสมองของเรา และให้เราเข้าใจถึงการอ่านให้มากขึ้น (แต่ในขณะเดียวกัน เราก็สามารถจดจำตัวอักษรได้เหมือนกันนะ เพื่อเอาไว้อ่านไง ยังไม่ต้องจำไปถึงขั้นการเขียนก็ได้)

 

เกร็ดเล็กน้อยสำหรับวันนี้

ถ้าใครได้อ่านตอนผมเกริ่น จะเห็นว่าผมแอบเขียนภาษาจีนของคำว่า 100 นาทีเอาไว้ว่าคือ (一百分钟 …  Yībǎi fēnzhōng) … ถ้านับเลข 1-100 เป็นแล้ว จะรู้ว่า 一百 นั้นหมายถึงเลข 100 นั่นแหละ ส่วน 分 นี่หมายถึง นาที ครับ แต่ว่าเขาว่ากันว่า เวลาที่พูดถึงแค่นาที หรือ ชั่วโมง (小时 … Xiǎoshí) เพียงอย่างเดียวแล้ว ก็ต้องใส่ 钟 นี่เข้าไปด้วยน่ะ

แถมให้อีกนิด 秒 (Miǎo) หมายถึง วินาที ครับผม … ไว้เดี๋ยเรียนเรื่องเวลาอย่างจริงจังแล้ว คงจะได้เอามาพูดถึงกันแบบเต็มๆ อีกทีบนบล็อกนี้ ตอนนี้ขอพักไว้แค่นี้ก่อน (เพราะยังไม่รู้เรื่อง … ฮา)

 

ขอขอบคุณ

@LOHMMZ @rwangritwata @Ramida_Ariyawon @iiiOSCAR @Earth_rx67 @nuttoday @GUIMINGS @p_pakoranam @JuneJha @Whanzaaaa @KWHYJUBE ที่ช่วยให้ความกระจ่างกับผมเรื่องภาษาจีนกลางกับผมในหลายๆ เรื่องในช่วงหลายวันมานี้ และได้แนะนำพวก App บางตัวให้ผมได้รู้จักด้วยนะครับ

 

อ่านตอนอื่นๆ ได้ที่ http://www.kafaak.com/category/learning-chinese/

@kafaak

ในอดีตเมื่อครั้งยังไม่ต๊อกต๋อย เคยเป็นผู้บริหารฝ่ายผลิตของโรงงานอุตสาหกรรม แต่ภายหลังเลือกงานที่ให้เวลากับชีวิต เพื่อมาอัพเดตเทรนด์เทคโนโลยีมากกว่า ปัจจุบันเป็นทั้งไอทีต๊อกต๋อยในสถานศึกษา เป็นบล็อกเกอร์ต๊อกต๋อยที่เขียนไปเรื่อยทั้งเรื่องเทคโนโลยี โซเชียลมีเดีย การตลาดดิจิตอล และจิตวิทยา เป็นที่ปรึกษาด้านการตลาดดิจิตอลให้กับธุรกิจ SMEs หลายแห่ง และเป็นวิทยากรรับเชิญด้านเทคโนโลยี การตลาดดิจิตอล และโซเชียลมีเดีย เป็นบางครา

You may also like...

Leave a Reply

%d bloggers like this: